五首阿提

作者:美赫巴巴发布于 2020年4月17日
古吉拉特语阿提
阿瓦塔美赫巴巴 创作
(Gujerati Arti-词:美赫巴巴 唱:Katie Irani)
愿您命令神圣大能将我们的无知火焰熄灭!  

您的爱者渴望您赐予长明的信心之光。 

导师啊美赫巴巴,我们将头颅献您足前。

慈悲者啊,您已经亲自完美地证悟神性。  

您本是真理之主,爱神者神圣至爱合一。 

您本是一体海洋,无量的大知风暴本身。  

真知之师,愿您将无上的知识赋予我们行者:  

因为您无所不知,拥有着无限超灵意识。  

给我们神爱之酒,让我们饮下彻底陶醉。  

斟酒者啊,我们把生命交予您:恩赐这一杯。  

大海航行唯有依靠您来掌舵,我们才不迷失。  

船长啊美赫巴巴,您就是我们的保护者。  

船长啊美赫巴巴,您就是我们的保护者。
  
愿您命令神圣大能将我们的无知火焰熄灭! 

您的爱者渴望您赐予长明的信心之光。


Gujarati Arti 
Composed by Avatar Meher Baba 

Boojaaway nar jahletni ay kar Koodratnay farmaa too,
 
Chhay laagi aash bhaktonay kay bakshay nooray eema too. 
 
Ayaa Moorshad Meher Baba charanpar toojna dhariay sar.  

Khoodaanaa zaatathi waakef thaee betho Meherbaa too.  

Too chhay maalik hakikatno, too aashek bhi ney aaref bhi,  

Too chhay dariyaa-ay wahedat maarayfatno,  ho-ee toofaa too.  

Hamo raharav nay aiy Saalek bakhash  jay gnyaan Ezadnoo,  

Kay too Paramatma, gnyaani chhay nay  mookhtaaray irfaa too.
  
Khoodaanaa premno pyaalo pilaavi mast hamnay kar,  

Chhay toojpar jaan sadkay saakiyaa  aapi day payamaa too. 
 
Hamaari naav bhar dariay taraaway to hamay tariay,  

Hamaaraa naakhudaa aiy Meher Baba  chhay neghebaan too. 
 
Hamaaraa naakhudaa aiy Meher Baba  chhay neghebaan too. 
 
Boojaaway nar jahletni ay kar Koodratnay farmaa too.

Chhay laagi aash bhaktonay kay bakshay nooray eema too.   
 印地语阿提(阿迪萨契塔那)
宝·喀邱瑞创作
(Adi Sachetana-词:宝·喀邱瑞 曲: Rustom Kaka 唱:Pratap)
 从他的心血来潮涌现出整个宇宙;
 他的神性怎能够被人类智力猜透?
 
 原始生命意识,和平天廷乐土
 敬礼大梵来临——
 啊美赫主,请接受我的阿提(两遍)
 
 点亮我心中的纯爱之灯
 毁灭这深重的愚昧无明
 让我把所有一切奉献给您
 陶醉于您的爱——
 啊美赫主,请接受我的阿提(两遍)
 
 愿我生命的每一次呼吸
 完全成为您意志的流动
 神圣的游戏大师慈悲化身
 将恩典赐予我——
 啊美赫主,请接受我的阿提(两遍)
  
 愿阿提成为我全部人生
 让生死轮回永远地结束
 愿我的双眼朝着晨光睁开
 愿您把我渗透——
 啊美赫主,请接受我的阿提(两遍)
 
 原始生命意识,和平天廷乐土
 敬礼大梵来临——
 啊美赫主,请接受我的阿提(两遍)
 
  
 Hindi Arti (Aadi Sachaytana)
 Composed by Bhau Kalchuri
 
 Hoovaa lahar say hi hai jiski srishti kaa nirmaan, 
 Ooski daivi anant taa kaa kaisay ho anoomaan?
 
 Aadi sachaytana, shanti nikaytana, 
 namo Brahma aao.
 Meher Prabhu, arati apanaao. (2 times)
 
 Prem deep may hiay jalaavoo 
 Nivid andhayraa mitataa paavoo.
 Apanaa sub kooch toomhay chadhaavoo;
 Toom moojhko sarsaao.
 Meher Prabhu, arati apanaao. (2 times)
 
 Jivan ki har saans hamaari
 Ban jaa-ay Prabhu gati toomhaari.
 Hay karoonaakar leelaa-dhaari
 Toom karoonaa barsaao.
 Meher Prabhu, arati apanaao. (2 times)
 
 Banay arati jeevan mayraa
 Aadi anta-kaa laya ho ghayraa, 
 Khoolay nayan aur dikhay savayraa
 Toom moojmay chhaa jaao.
 Meher Prabhu, arati apanaao. (2 times)
 
 Aadi sachaytana, shanti nikaytana, 
 namo Brahma aao.
 Meher Prabhu, arati apanaao. (2 times)
 
印地语阿提(加罕喀帕那)
马杜苏丹·庞德 创作
(Jahan Kalpana-词曲唱:Madhusudan)
  
 思维言语不到处,无形无限您所住;
 非此非此总是您:韦达经典如是述。
  
 光荣无量至古者,救赎人类慈悲者;
 吾将吾心献给您:美赫啊,视作阿提请接受(两遍)
  
 焚香燃灯烧檀木,供奉花果献食物:
 只是归还您所有,怎敢夸口属贫徒?
 吾将吾心献给您:美赫啊,视作阿提请接受(两遍)
  
 宇宙万物肇始者,苦难众生解放者;
 无与伦比更无他,真理化身阿瓦塔!
 吾将吾心献给您:美赫啊,视作阿提请接受(两遍)
  
 您的幻影是摩耶,遍及整个造物界;
 您的无相真面目,奥妙深微不可测。
 吾将吾心献给您:美赫啊,视作阿提请接受(两遍)
  
 未有自知无明人,怎能证悟光明神?
 且用笨拙无知口,祈祷唱歌赞美您。
 吾将吾心献给您:美赫啊,视作阿提请接受(两遍)
  
 寻遍世界天地间,何物可赠造物主?
 爱者唯有祈求您:赐予念记真礼物。
 吾将吾心献给您:美赫啊,视作阿提请接受(两遍)
  
 光荣无量至古者,救赎人类慈悲者;
 吾将吾心献给您:美赫啊,视作阿提请接受(两遍)
 


 Hindi Arti (Jahaan Kalpanaa)
 Composed by Madhusudan Pund
  
 Jahaan Kalpanaa, shabda, na pahoonchay; Aisay aparampaar
 Neti, neti, veda pookaaray, Mahima tori apaar.
  
 Divya sanaatana, Parama dayaaghana,
 Divya sanaatana, Parama dayaaghana, Hay jagat oodhaaro;
 Meher, mana arati sweekaaro. Meher, mana arati sweekaaro.
  
 Dhoopa-deepa, chandan charachaanaa
 Bhog lagaana, phool chadhaanaa,
 Toomharaa hi toom ko lowtaanaa; Kahay badhaaee karoo?
 Meher, mana arati sweekaaro. Meher, mana arati sweekaaro.
  
 Sakala nidhi kay toom karana ho
 Sakala vishva taaranhaaray ho;
 Toom sama aur nahee, toomahee ho; Hay sat Avataaro!
 Meher, mana arati sweekaaro. Meher, mana arati sweekaaro.
  
 Sakala charachar toomharee maayaa
 Maayaa bhi tow toomharee chhaya.
 Toomhara ant na koi paayaa, Toom ho anant kharo.
 Meher, mana arati sweekaaro. Meher, mana arati sweekaaro.
  
 Apnay ko jab jo nahee Jaanay
 Mahimaa toomharee kyaa pahechhaanay?
 Jo kooch bhi kahtay anjaanay goon gaatay toomharo
 Meher, mana arati sweekaaro. Meher, mana arati sweekaaro.
  
 Seema naahee toomharee kroopa ko.
 Kyaa koi day saktaa prabhoo toomko?
 Bheekh toomhee dow premee janoko; Nitya toomhay soomaro.
 Meher, mana arati sweekaaro. Meher, mana arati sweekaaro.
  
 Divya sanaatana, Parama dayaaghana,
 Divya sanaatana, Parama dayaaghana, Hay jagat oodhaaro;
 Meher, mana arati sweekaaro. Meher, mana arati sweekaaro.
 
英语阿提(澳大利亚)
弗朗西斯·布拉巴赞 创作
(O Glorious-词:弗朗西斯·布拉巴赞 唱:苏非教再定向合唱团)
 
 噢光辉永恒的至古者
 您的面容是超越之太阳——
 照亮这黑暗世界和泪水;
 我的心,美赫,我向您交托。
 
 造物之主您不生又不灭——
 神圣的真理化身阿瓦塔
 出于慈悲维系着三界者——
 摧毁这维持生命的愚昧!
 
 五光旋转是呼吸之轮辐
 承载我循环不息历生死
 除非您——仁爱无比的救世主
 打碎这受限头脑之轮毂!
 
 香是我的爱,果是我作品
 用心灵塑造,只为取悦您;
 权当作小花一朵请接受
 它绚丽片刻之后无用途。
 
 您原本是我——我把您歌颂
 乞求您的爱支撑我度日
 直到您——永生常在的完美者
 用阳光照亮我的无明舍!
  

 English Arti (Australian)
 Composed by Francis Brabazon
 
 O Glorious Eternal Ancient One
 Your face is a bright, transcendental sun
 Lighten this dark world and the tears I weep;
 My heart, Meher, I give to You to keep.
 
 Creator, yet creationless You are
 Truth and Truth's Body, Divine Avatar 
 Who, through compassion the three worlds  maintains
 Destroy this ignorance that life sustains.
 
 These five lights are the whirling spokes of breath
 Of the world-wheel that bears me on to death
 Unless You, who are infinitely kind
 Break the wheel's hub which is conditioned mind.
 
 This incense is my love, these fruits my art
 Which to please You I have shaped from my heart;
 Accept them as You would a simple flower
 That has no use beyond its shining hour.
 
 You are my Self. l sing to You in praise
 And beg Your love to bear me through the days
 Till You, the Everliving Perfect One, 
 Ilume my darkness with Your shining Sun.
 
 英语阿提(美国)
亨利·S·闵德林 创作
(How can one fathom-词曲:亨利·S·闵德林 唱:苏非教再定向合唱团)
 您生命无限,谁能够测量?用浊眼看您怎能认识?
 瞥见您的影,已让我目盲;如何能证悟您的荣光?
 
 副歌: 在您的火中焚烧着我的头脑;
         接受它,美赫,本为一体。
        在您的名中焚烧着我的心灵。
        接受它,美赫,我的阿提;
        接受它,美赫,我的心曲。
 
 您念不可及且言不能喻;无穷又无尽的喜乐海洋。
 我虽然祈求可如何寻见?有限者怎能够知道无限?
 (重复副歌)
  
 您一声令下日月星放光;天地间有何物向您奉献?
 连我的爱礼在您的眼里,只是您神爱的隐约反映。
 (重复副歌)         
  
 至尊至古者,创世之主;您真正的权威谁能测度?
 您就是基督,道成人身;亲爱的主请别对我冷漠。
 (重复副歌)
  
 您本是万物的开始与结束;您独自扮演每个角色。
 罪人和圣人,乞丐和帝王;您既是源头也是目的。
 (重复副歌)
  
 您生命无限,谁能够测量?用浊眼看您怎能认识?
 瞥见您的影,已让我目盲;如何能证悟您的荣光?
 (重复副歌)
 
 
 English Arti (American)
 Composed by Henry S Mindlin
          
 How can one fathom Your fathomless being?
 How can we know You we see with gross eyes?
 A glimpse of Your shadow has blinded our seeing;
 How could Your glory e’re be realized?
 
 Chorus:
 Consumed is my mind in Your fire and flame;
 Accept it, O Meher, in Oneness.
 Consumed is my heart in the sound of Your name.
 Accept, O Meher, my Arti;
 Accept, O Meher, my Song.
 
 Thoughts cannot reach You and words cannot speak You
 Infinite Ocean of unending Bliss.
 Though we beseech You, how can we seek You?
 How can the finite know limitlessness?
 Repeat Chorus
 
 At Your command, suns and stars give their light;
 What in the worlds can I offer as mine?
 Even my gift of love would be naught in Your sight
 But veiled reflection of Your Love Divine.
 Repeat Chorus
 
 You are the Ancient One, Lord of Creation,
 How can we measure Your True Majesty?
 You are the Christ, the Divine Incarnation, 
 Dear Lord, please don't be indifferent to me.
 Repeat Chorus
 
 You are beginning and end of all things;
 ‘Tis You alone Who assumes every role.
 Sinners and saints, beggars and kings,
 You are the Source and You are the Goal.
 Repeat Chorus
 
 How can one fathom Your fathomless being?
 How can we know You we see with gross eyes?
 A glimpse of Your shadow has blinded our seeing;
 How could Your glory e’re be realized?
 Repeat Chorus
 

 中文翻译:田心