《无限智能》是1969年美赫巴巴离开肉身不久,巴巴的满德里保·纳图在美拉扎德栈房发现的三部书稿之一;2005年由阿瓦塔美赫巴巴永久公益信托主持编辑出版。【另外两部是《茶会讲道集》和《创世与起因》的书稿;也分别于2017年和2022年由阿瓦塔美赫巴巴永久公益信托主持编辑出版。】 《无限智能》的三位编辑当中,有的认为文稿可能是巴巴1920年代在美拉巴德给满德里讲道的记录,依据是1926年7月10日的《联合日记》:巴巴自开始沉默以来,经常定期向满德里讲解深奥的神圣主题。若把他最近四个月在沉默中授述的文字放在一起,将会结集成一大卷。 由于在写作时间上,《无限智能》同美赫巴巴那部迄今不知去向的书吻合,所以在正式出版之后,巴巴的一些跟随者猜测这或许就是那部神秘著作。2007年译者在美拉扎德曾就此询问《无限智能》编辑之一美赫文·杰萨瓦拉。他回答说,这部文稿虽然不是巴巴亲笔所书,但内容应该与那部书有关,很可能是其中一部分。 另外一位编辑宝·喀邱瑞则认为,《无限智能》就是美赫巴巴1925-26年著述的那部书,因为巴巴在生命最后两年(1967-68年)向他授述《无与有》要点时说,《无与有》包含了那部书10%的内容;《神曰》包含了90%的内容。宝吉认为《无限智能》文稿包含了那部书100%的内容。【《无与有》第二部的标题也是“无限智能”,内容同《无限智能》也有多处重合。】 在翻译过程中,译者发现自己越来越认同宝吉的判断。虽然文稿原件不是巴巴手迹(经确认亦非出自当时巴巴身边满德里之手,而是由一位不知名者所誊写),但在文体风格和内容上都非常接近《神曰》,同样是一部建构严谨、层层递进、首尾贯通的力作;同样是围绕创世及其目的之主题展开,尽管切入点不同。在通篇布局上也与《神曰》有异曲同工之妙;比如在后半部放入分量极重的一章(《神曰》第8部、《无限智能》第11辑);甚至在不同章节中都出现重复之处(《神曰》中第1部与第8部有一段文字重复,《无限智能》第12辑与第14辑有一张图和一段文字重复)。这些细节也进而提示,《无限智能》极有可能是那部书的誊稿(除非巴巴在同一时期另有专著)。当然这只是个人推测,仅供参考。 至于《联合日记》所记载的巴巴定期讲解深奥神圣主题,译者倾向于认为,《茶会讲道集》和《无限智能》补编,无论在内容和语气上,还是在时间上,都更与之契合。另外,巴巴授述的文稿通常都是打印出来保存;只有《无限智能》稿件是专人誊写的。还有值得注意的一点:《无限智能》中的主图(见第14辑末尾)可以说是以图示方式,对整个文本(尤其是1—10辑)内容的综合概括。据文献记载,该图曾被放在装有巴巴那部神秘著作的黑色公文包里,于1935年伴随巴巴乘加拿大皇后号轮船访问西方。图与文高度契合,也是一个重要佐证。 《无限智能》中文翻译依据的文本,是美赫巴巴所著的《无限智能》原稿;共十一辑,没有标题。中文每辑标题由译者根据内容并参考2005年版《无限智能》标题所拟。 ——田心
简介
发布于 2020年4月28日