鬼魂

作者:玛格丽特·克拉思科发布于 2007年8月29日

1933年夏,我们从印度回来后,巴巴来波托菲诺看我们,住在悬崖上的一座漂亮房子里,俯瞰着地中海。

据说这所房子闹鬼,这个鬼魂需要摆脱尘世,且显然希望巴巴帮助它。没有人见过这个鬼魂,但有个门徒说,她醒来时发现头发被猛烈地拉扯。另一个人听到她旁边墙上一声剧烈重击。

有的卧室是法式窗户,朝阳台开着,眺望大海。一天夜里,我难以入眠,踱到外面,在矮墙上坐下,望着“黑葡萄酒般的大海”,看见一些挂着大灯笼的渔船穿过地平线,还有几只夜行渔船在点缀着星星的穹庐下轻快地移动。

我沉浸于这个美妙的地方,悠然地想着巴巴。不是深静心,只是跟他一起享受此情此景。过了些时候,我回房间时,在几位门徒共用的房间前停下,透过窗户向里瞥了一下。不幸的是,迪莉亚醒着,把我当成鬼,尖叫起来,这惊醒其她人,她们也开始喊叫。

我没意识到自己是麻烦的起因,又往前靠了一下,把脸贴在窗户上,胳膊举过头顶保持平衡。卧室的门打开,有人进来询问吵闹的原因。巴巴派卡卡从房子另一端过来,把我从窗边嘘走。似乎没有一个人对我满意。

第二天早上,我们幸福地围坐在早餐桌前,阳光滑过地板,夜间的一切灾难都被遗忘,这时巴巴神采飞扬地大步走来,在一张没人的桌边坐下。他环视一下我们,若有所思地微笑着。然后他让人读他在字母板上拼出的话:“有一件事让我钦佩我的西方门徒。”

此时我想每个人都有点洋洋自得。钦佩!嗯……!巴巴环视四周,继续写道:“那就是她们的勇气。”

得意之情匆忙终止。后来巴巴出于怜悯,逗我们跟他一起大笑自嘲。

译自《爱之舞—我跟随美赫巴巴的生活》(The Dance of Love-My Life with Meher Baba by Margaret Craske, Sheriar Press 1980)

翻译:美赫锋